• Colors: Purple Color

Grimm - A fehér kígyó

Élt valaha régen egy király, akinek messze földön híres volt a bölcsessége. Nem maradt előtte rejtve semmi, mintha csak a szelek súgták volna meg neki a titkokat. Hiába lepleztek, hiába takargattak előtte valamit: a király rögtön megtudott mindent.

Charles és Mary Lamb - A makrancos hölgy

Katharina, a makrancos hölgy, Baptistának, egy gazdag páduai úrnak legnagyobb lánya volt. Olyan fékezhetetlen szellemű, olyan vad és indulatos, kotnyeles és csípős nyelvű hölgy volt, hogy egész Páduában nem ismerték más néven, csak Makrancos Katának.

Hans Christian Andersen - A repülő láda

Volt egyszer egy gazdag kereskedő; annyi volt a pénze, hogy egy egész főutcát, s még egy kisutcát is kirakhatott volna ezüstpénzzel, ha úgy tetszik neki.

Grimm - Piroska és a farkas

Volt egyszer egy kedves, aranyos kislány; aki csak ismerte, mindenki kedvelte, de legjobban mégis a nagymamája szerette: a világ minden kincsét neki adta volna. Egyszer vett neki egy piros bársonysapkát. A kislánynak annyira tetszett a sapka, hogy mindig csak ezt hordta; el is nevezték róla Piroskának.

Grimm - A nagyapó és az unoka

Koosán Ildikó fordítása

Volt egyszer egy nagyapó, akit már nagyon megviseltek az évek.

Charles és Mary Lamb - Romeo és Júlia

Két nagy család élt egykor Veronában: a gazdag Capuletek és Montague-k.

Grimm - A bölcs pásztorfiú

Volt egyszer egy pásztorfiú, az minden kérdésre olyan okosan meg tudott felelni, hogy messze földön híre járt a bölcsességének.

Charles és Mary Lamb - A két veronai ifjú

Élt Verona városában két fiatalember, Valentin és Proteus, régóta erős, zavartalan barátságban. Együtt folytatták tanulmányaikat, és szabad óráikat is mindig egymás társaságában töltötték, kivéve, amikor Proteus meglátogatott egy hölgyet, akibe szerelmes volt.

Az elefántok és a kisegerek

(Titi Hajnalka fordítása)

Valamikor régen, volt egy falu, amit egy erős földrengés elpusztított. Összeomlott házakat és szétrombolt utakat lehetett látni mindenütt.

H. C. Andersen - A rút kiskacsa

De szép is volt azon a nyáron a határ! Sárgultak a búzatáblák, a zab még zölden bólogatott, a kaszálókon petrencékbe hordták a szénát; piros lábú gólyák lépdeltek méltóságteljesen a réteken, és egyiptomi nyelven kerepeltek - ez volt az anyanyelvük.

Vo-Vo, a tűz Afrikai népmese

Átdolgozta FAZEKAS LÁSZLÓ

Azelőtt nem ismerték az emberek a tüzet.

Legyél részese a Mesefarm varázslatának!

Csatlakozz a Mesefarm közösségéhez és legyél mindig naprakész! Iratkozz fel hírlevelünkre, és elsőként értesülhetsz legújabb meséinkről, irásainkról, valamint különleges, szülőknek szóló tippekről és akcióinkról.

Csatlakozz most, és élvezd az exkluzív tartalmakat első kézből!

Hasznos oldalak

logo Külföldi mesék - Mesefarm - ismeretterjesztő portál

A HiPP univerzum a várandósság kezdetétől a kisgyermekkorig elkísér!

0
Megosztás